본문 바로가기
카테고리 없음

bish-hide the blue 가사(일본어/한국어 발음/한국어 번역)

by Hangryguy 2023. 6. 29.
728x90
반응형
SMALL

 


일본어 가사 - 한국어 발음 - 한국어 가사

夢が覚め空眺めて思う
유메가 사메 소라나가메테 오모우
꿈에서 깨서 하늘을 바라보며 생각해

胸を打つあの言葉 綺麗だ
무네오 우츠 아노 코토바 키레이다
가슴을 울리는 그 말, 아름답다

うわべ飾らず話せたらな…
우와베 카자라즈 하나세타라나…
겉치레하지 않고 말할 수 있다면…

そびえたつ不安の塔が
소비에타츠 후안노 토가
솟아오른 불안의 탑이

ありのままでいいのかな??
아리노마마데 이이노카나??
있는 그대로 괜찮을까??

何億光年悩めばいいのだろう??
난오크코넨 나야메바 이이노다로우??
몇 억 광년 고민해야 할까??

さあすぐドア開けて
사아 스구 도아 아케테
자, 곧 문을 열고

 


会いにいこう
아이니 이코우
만나러 가자

意味などないよ ほとんどが
이미나도 나이요 호톤도가
의미 따윈 없어, 대부분이

君に速攻で見抜かれるの 怖れて
키미니 소쿠코우데 미누카레루노 코와레테
네게 바로 들킬까봐 무서워서

後悔ばかりだね 二人はきっと
코우카이바카리다네 후타리와 킷토
후회뿐이네, 우리는 분명

ずっと見上げてた 空はそっと
즛토 미아게테타 소라와 솟토
계속 올려다보았던 하늘은 살며시

僕らの明日を照らす きっと
보쿠라노 아시타오 테라스 킷토
우리의 내일을 비춰줄 거야, 분명

君に会いたいです
키미니 아이타이데스
너를 만나고 싶어

すごく簡単なことなんじゃんね
스고쿠 칸탄나 코토난잔네
정말 간단한 일이잖아

ほら 未熟者 青春ビリーバーです
호라 미쥬쿠모노 세이슌 비리바데스
봐, 미숙한 자 청춘 빌리버야

 


直感で動けたら簡単に
쵸칸데 우고케타라 칸탄니
직감으로 움직일 수 있다면 쉽게

出来上がる強者の 僕が
데키아가루 츠와모노노 보쿠가
만들어지는 강자의 나가

簡単にするする いかないのは
칸탄니 스루스루 이카나이노와
쉽게 쉽게 안 되는 건

よこしまが 邪魔するのでしょう
요코시마가 자마스루노데쇼우
악의가 방해하는 거겠지

ありのままでいいのかな??
아리노마마데 이이노카나??
있는 그대로 괜찮을까??

何億光年悩めばいいのだろう??
난오크코넨 나야메바 이이노다로우??
몇 억 광년 고민해야 할까??

さあもう迷わずに
사아 모우 마요와즈니
자, 더 이상 망설이지 말고

君のこと
키미노 코토
네 일

 


意味などないよ 想い全部
이미나도 나이요 오모이 젠부
의미 따윈 없어, 마음 전부

理由なんてない 近くに行きたいだけなのです
리유우난테 나이 치카쿠니 이키타이다케나노데스
이유 따윈 없어, 가까이 가고 싶을 뿐이야

でも言えないよな 無口になっちゃう
데모 이에나이요나 무쿠치니 낫챠우
하지만 말할 수 없지, 말없이 되버리고

ねえ神様もう少しだけ
네에 카미사마 모우 스코시다케
제발 신이시여 조금만

優しくしてください お願い
야사시쿠 시테쿠다사이 오네가이
다정하게 해주세요, 부탁해요

あと少しなんです
아토 스코시난데스
조금만 더인 거야


すぐに素直になんてできないのが
스구니 스나오니난테 데키나이노가
곧바로 솔직하게 할 수 없는 게

未熟者 青春ビリーバーです
미쥬쿠모노 세이슌 비리바데스
미숙한 자 청춘 빌리버야

728x90
반응형
LIST